王振山:两匹马同时到达终点,叫dead heat。也就是不分伯仲,并列第一。"叮当马头",其出自香港电台早期一钟姓赛马评述员之口,指两马不分先后争夺激烈的紧张状态,时而A马领先,时而B马领先,势均力敌,好像两个鎚子交互撞钟,这个撞一下那个撞一下。前者指静态的一刻,后者指动态的状态。@陈彼德评马(6月26日 09:46)
王振山:给马喂药,或使用驱虫剂,其用量要按幼驹的体重给。如何估计幼驹的体重呢?Rodriguez 博士和他的同事经过研究得出一个公式:胸围的三次方×90。(胸围的单位用米,软尺测胸围是在肘后及鬐甲高点后2.54cm处,得出的重量结果是KG)。比如:胸围是0.90米,则计算得出65.61kg。试测一下您的小马驹多重吧。(6月25日 09:52)
王振山:【大宛即Tochari】著名学者余太山在《塞种史研究》中认为,"大宛"两字均系音译,最有可能的是Tochari,即在《魏书》中所记载的"吐火罗"。其兴起于公元前2世纪末叶, 大致居住于阿姆河以南、帕米尔高原以西、兴都库什山脉以北这一广大地区。 @稻香湖马夫 怎么看?(6月24日 11:03)
王振山:hobbles。走马的顺拐套。(6月23日 21:24)
王振山:按照《木兰诗》中的指引,"东市买骏马,西市买鞍鞯。南市买辔头,北市买长鞭。"等全都齐备了,上床,做一个赛马梦。(6月19日 00:08)
王振山:1950年,在苏联罗斯托夫举行的长途赛马中,一匹叫"杂闹斯"(Занос)的布琼尼品种的公马在一昼夜(即24小时)内完成309公里的距离,在15昼夜完成1800公里的路程。(6月18日 22:09)
王振山:【Tobiano的来历】Tobiano,西班牙语,是一种花马的毛色,确切地说叫"斑毛"(白毛穿背)。最早的时候,在进入阿根廷的巴西部队中,有一位巴西将军托比亚斯(Tobias)骑的马极其特殊,是一匹斑毛驹,十分引人注目。阿根廷有一个习惯,命名特别毛色时若是找不到词,就常用马的主人的名字,故此得名。(6月17日 09:59)
王振山:克拉斯代重挽马是苏格兰的马种,夏尔挽马是英格兰的马种。二者很像,但前者脸上和身体上的白章较后者多,可作为简单而直观的初步区分。(6月16日 22:04)
王振山:据外电报道,55岁的土库曼总统在今年阿哈捷金马大会上,骑他的爱马Berkarar参加共有7位骑手的比赛,总统以超过第二名不到1秒的时间冲过终点线,但马失前蹄,总统从马头上掉下,以脸先着地,总统随行人员和保镖赶紧冲向跑道,将总统用救护车拉走,时有几千人。半小时候后,总统回来领奖,1100万美元。(6.11)
王振山:参观莱德马业隔离场。(6.10)
王振山:6月8-9日,参观内蒙科右莱德马业马场及公益杯赛马活动。(6.10)
[上一页] [1] [2] |
我来说两句排行榜